【ねこまたぎ通信】

Σ(゜◇゜;)  たちぶく~~ Σ(゜◇゜;)

 キタ━━━━━━(゜∀゜)━━━━━━ !!!!!

こいつはビッグニュースです.
ついに来週The South Bankが立ち上がるそうです.
以下は世界の債務と貧困問題について政策提言を行っているジュビリーの公開書簡です.

友人、同士のみなさん、

私達は来週、The South Bank(南銀行)を立ち上げる準備をしている6カ国の南アメリカの大統領達(アルゼンチン、ボリビア、ブラジル、エクアドルパラグアイベネズエラ)に公開書簡を送ろうとしています。みなさんの団体賛同署名をお願いします。私達は、私達が闘い続けている債務やコンディショナリティ(融資や債務「救済」の際に、新自由主義政策的な経済改革を条件付けること)といった政策を新しい南銀行は踏襲すべきでない、という世界の運動やキャンペーンの主張に彼等が耳を傾けるべきだと思っています。

6月21日までに、
Jubilee South/Americas(ubileosur@wamani.apc.org)
または、
International Observatory on DebtのJorge Marchini
(jorgemarchini@fibertel.com.ar)宛
賛同、メッセージを送って下さい。

ご協力に感謝して、
ジュビリーサウス/アメリカを代表して、
ビバリー・キーン
+++++
オープン・レター
人々の権利、必要、可能性と民主主義を職務とする南銀行のために

アルゼンチン、ボリビア、ブラジル、エクアドルパラグアイベネズエラ各国の大統領各位

私達、末尾に名を連ねるネットワーク、団体、社会運動は、悲劇的な対外債務や現存の国際金融機関のいびつな政策ならびに業務遂行の実態に反対して活動しています。貴政府による南銀行の設立決定は、ラテンアメリカならびにカリブ海諸国のみならず、南の他の地域にとっても画期的な一歩であると私達は理解しています。

この何十年かにわたり、この地域は好景気と破滅的不況のサイクルを繰り返してきました。そしてそれは人々の生活水準、労働条件ならびに公的支出や社会予算に複雑で甚大な影響を与えてきました。

ここ近年の表面に現れている損失を取り返すだけでは十分ではありません。同時に代替的な地域金融システムの創設が不可欠です。そして、貧困、金融危機で公的支出や社会予算が大幅に犠牲にされることで引き起こされた人々の周辺化や,
構造的低開発、貸し手の機関により条件として押し付けられた規制緩和や民営化政策、膨大な不当債務の蓄積の克服を、その代替的システムの第一の使命とするべきです。

IMF、世界銀行、米州開発銀行などの現存の国際金融機関が、それらの政策の性質、非民主的性格、業務における透明性の欠如により、ますます信頼を失っていることは明らかです。その結果、現在の金融・通貨システムの構造そのものにまで、疑義が生じています。

私達は、南銀行設立の試みは、南の安定化基金や地域共通通貨の創設、現在取り組まれている国内・対外債務監査、我々の国に不当に請求されている債務への不払いなどいった一連の地域政策の一環として取り組まれるべきだと信じます。不確かで投機的な国際資本市場への依存を断ち切り、この地域における蓄えをこの地域自身のために振り向け、資本逃避を防ぎ、社会面や経済面でこの地域の人々の必要を満たすように地域の資金を投資する為にはこれらの措置が不可欠です。

代替的金融機関の必要性のみを考慮することは、それ自体非常に重要な事ではありますが、それだけでは十分ではありません。代替的な南ー南銀行の運用実態ついて議論することが、何よりも重要です。だからこそ私達は、南の銀行の創設で影響を受ける社会の様々なグループに必要な情報を提供し、それらのグループの参加や彼等との事前協議を保障するような各国内・地域での仕組み作りがすぐにも必要だ、という地域の多くの団体や社会運動の主張を支持します。

同時に、現段階において、私達は南銀行がその資金源、目的、組織体制、内部規制、意思決定、管理運営ならびに運用を以下のように明確に規定することが重要であると考えます。


a)主権尊重と連帯をもとにメンバー国とこの地域の発展を推進することを、その中心目標とする。この場合の「発展」とは、各個人、コミュニティ、各国民の特質、能力、可能性を開花させることであると定義する。これは当事者こそが主導者とならなければ不可能な過程である。


b)南銀行はメンバー国同士の対等な関係に基づき、資産形成し、運営体制を作る。


c)公的ならびに社会セクターの強化のために信用を供与するということを明確に定義する。富の再配分、環境保護を優先課題とし、現在の不均衡の修正に貢献する。そして人々の生活と福祉向上に貢献する。彼等の経済的、社会的、文化的、ならびに環境に対する権利を擁護する。彼等が自分自身で発展の道を探り、自立していく権利を認め、推進する。
その故に私達は、地域の人々の従属と死を継続させる南米インフラ計画(South American Regional Infrastructure Initiative (IIRSA))のようなメガプロジェクトや、他の搾取的で環境破壊を引き起こす産業、社会的排除を引き起こすような投資に資金提供するために南銀行が使われることに強く反対する。
南銀行は情報、管理の面で、公に開かれたメカニズムを作り上げる。銀行職員や補助的従業員は個人的免責特権や税金面での特権を持たない。決算報告が義務づけられ、議会と市民社会のチェックを受ける。全ての情報は公的なものと見なされる。

私達は上記の内容全てが2007年5月3日のキトでの閣僚決議の内容と一致するものと信じています。閣僚決議では「人々は各国政府に、この地域の発展の為にあらたな統合の仕組みを設立することを委任した。これは各国の法規制に則り、民主的で、透明性があり、人々の参加が保証される仕組みでなくてはならない」とされています。

現在の当地域、ならびに世界の経済、金融状況は、このような方向性に向けて歩み出すのに有利な状況ですが、それがいつまでも続くわけではありません。私達はこの歴史的な機会が、真に人々のための南銀行を作りあげるために使われることを望んでいます。

敬具

署名者

Jubilee South
Comittee for the Elimination of Third World Debt
International Debt Observatory

Policy Alternatives for the Southern Cone (PACS)-Brazil
PAPDA - Haiti
American Association of Jurists, UN-Geneva Representation


(以下、原文)
++++++++++++++
Dear Friends and comrades -

We invite you to join your organization endorsement to this Open
Letter to the six presidents of South America (Venezuela, Bolivia,
Ecuador, Brasil, Argentina and Paraguay), who are preparing to launch
next week, the SOUTH BANK. We think it is important for them to hear
from movements and campaigns around the world, who are hopeful that
the new South Bank will not repeat the same policies of debt and
conditionality that we continue to struggle against.

Please let us hear from you NO LATER THAN JUNE 21.
Thanks

For Jubilee South/Americas,

Beverly Keene

+++++

Open letter

To the Presidents of Argentina, Bolivia, Brazil, Ecuador, Paraguay,
and Venezuela
FOR A SOUTH BANK IN ACCORDANCE WITH PEOPLES' RIGHTS, NEEDS,
POTENTIALITIES AND DEMOCRATIC VOCATION


Dear Sirs,

The undersigned networks, organizations, and social movements,
actively engaged in the struggle against the tragedy of the external
debt and the perverse policies and practices of he existing
international financial institutions, are writing to you in the
understanding that the decision of your governments to create the
South Bank can mean an enormous step and opportunity for Latin America
and the Caribbean as well as for other regions of the South.

Over recent decades the region has experienced repeated cycles of
financial peaks followed by disasters that have deeply marked the
involution of living and working conditions and of public and social
expenditures.

It is not enough to redress the negative consequences of our recent
history which are well known; it is necessary as well to generate an
alternative regional financial system that is consistent with the need
to give absolute priority to the overcoming of the poverty,
marginality and structural underdevelopment caused by the huge public
and social costs of the financial disasters, the policies of
deregulation and privatization promoted and conditioned by the lending
institutions, and the growth of a gigantic illegitimate debt.

It is evident that the existing international financial bodies - IMF,
WB, IDB - have become more and more discredited for the nature of
their policies, their anti-democratic character, and the lack of
transparency of their actions, to the point that not only are their
results questioned, but also the very architecture of the current
financial and monetary system.

We believe that the South Bank must be part of a unitary regional
response, together with the founding of a South stabilization fund, a
common regional currency, the undertaking of audits of internal and
external debt claims, and the non-payment of those debts
illegitimately demanded of our countries. A response that contributes
to the cutting the ties of dependency with uncertain and highly
speculative global capital markets, enabling the region to channel its
own savings power, stop capital flight, and invest its resources in
accordance with the social and economic needs of the people.

The sole formulation of the need for an alternative financial
institution is not enough even if it is very important. The debate on
the implementation of an alternative South-South bank is of utmost
importance, and for that reason we support the demand of many
organizations and movements in the region, that national and regional
instances be created immediately in order to insure the necessary
information, participation, and consultation with the organizations in
societies which will be affected by the creation of the South Bank.

At the same time, and at the current instance of definitions, we think
that it is essential that the South Bank start out with clear
definitions regarding its resources, objectives, organization,
regulations, decision-making, management, and operations, in such a
way that:


a) It defines as its central goal the promotion of the member
countries' and the region's own development with sovereignty and in
solidarity. Development defined as the unfolding of the attributes,
resources, and potential of persons, communities and peoples; a
process that cannot take place without their being the principal
protagonists.


b) It constitutes its capital and management structure in an
egalitarian way among the member countries.


c) It clearly defines that credit allocations will be for the
strengthening of the public and social sector; giving priority to the
redistribution of wealth and to environmental protection; contributing
to the overcoming of existing asymmetries; and responsive to peoples'
lives and welfare, for their economic, social, cultural, and
environmental rights and for their right to their own development and
self-determination. For this reason we explicitly reject the use of
the South Bank for the financing of megaprojects like the South
American Regional Infrastructure Initiative (IIRSA), or other
extractive, contaminating, or socially-exclusive investments that
serve to continue the plunder and death of the region's peoples.


It explicitly establishes open mechanisms for public information and
control, establishing that the banks officials and employees will have
no personal immunity or fiscal privileges, that the rendering of
accounts will be made known and put to the consideration of
Parliaments and of civil society, and that all information shall be
considered public.


We believe that all of the above is in keeping with the Ministers'
Statement of Quito, May 3rd, 2007, where it points out: "The people
have given their governments a mandate to provide the region with new
instruments of integration for development that must be based on
democratic, transparent, and participatory schemes that are
responsible to their constituencies."

The current regional and international economic and financial
situation is favourable to take concrete steps in this direction, but
it may not last. We hope that this historic possibility is put to use
in order to create a truly Peoples' South Bank.

Sincerely,

SIGNATURES

Jubilee South
Comittee for the Elimination of Third World Debt
International Debt Observatory
Policy Alternatives for the Southern Cone (PACS)-Brazil
PAPDA - Haiti
American Association of Jurists, UN-Geneva Representation

To add your organization's endorsement, please send a message to
Jubilee South/Americas at jubileosur@wamani.apc.org, and/or
International Observatory on Debt/Jorge Marchini,
jorgemarchini@fibertel.com.ar

参照
npgo.jp
http://pourarts.iza.ne.jp/blog/entry/189956/
やったねチャベス - 【ねこまたぎ通信】
南米は相次いで左派政権が立ち上がり,どうやらその動きはいろんな場所で活発化していきそうな気配です.反米・反新自由主義経済を目指して大きく揺れ動きそうです.
ドイツでも.
日刊ベリタ : 記事 :
日刊ベリタ : 記事 :
実はインドでも左派の人気は根強いです.
ケララと西ベンガルで左翼政権 - 【ねこまたぎ通信】
ウエストベンガルは昔から共産党が強いですね.イスラム教徒の多いベンガル中央政府から冷遇されていますからね.


でも,まだじっくり調べていないのでこれが世界的な潮流の一つになるのか,あるいは叩き潰されるのかよく判りません.各国の動きはそれぞれ事情が違いますしね.
上海協力機構や南アジア自由貿易圏(SAFTA)の設立をはじめ,BRICS諸国の活動も活発で,反米でないにしても米国主導のグローバリズムに対抗する手段を各国が模索しています.日本は米国べったりでホントに良いのでしょうか?
本当に真剣に考えないと貧困は拡大するばかり - 【ねこまたぎ通信】
世界経済大逆転!? 驚異のBRICs - 【ねこまたぎ通信】
門倉貴史のBRICs経済研究所


よろ↓